日语资讯>日语学习>浏览文章

日语敬语「申す/申し上げる」用法解析

0人浏览0评论

「申す/申し上げる」。

  「申(もう)す」和「申(もう)し上()げる」都是「言う」和「告()げる」的自谦语,多用于说话人谦卑地表示自己或己方的述说行为之时,用以向听话人或者述说行为涉及到的对象表示谦恭。「申す」比「申し上げる」表示谦意程度较低,而且在所表述的述说行为与对方无关时,属于恭谨语,用以向听话人表示敬重。

  「申す」虽可作恭谨语使用,但其自谦语的性质并未消失,因而依然不能用以表示尊敬对象的述说行为,也不能用「れる」使其尊敬语化。「申し上げる」比「申す」多具庄重色彩,所以在生活口语中使用频率不高,多在书信或郑重场合下使用。

  来看两个例句:

  はじめまして、わたくし木村(きむら)と申します。/你好,我是木村。

  新年(しんねん)を迎(むか)えるにあたり、謹(つつし)んで心(こころ)から祝詞(しゅくし)を申し上げます。/值此新年之际,谨向您表示衷心祝贺。

 

关键字:
网友评论
     
    热门文章